Die Wege erscheinen als Spuren von Bewegung und zugleich als Zeichen des Stillstands. Sie führen voran, verlieren sich jedoch oft ohne Ziel und stehen damit für Ziellosigkeit und ein Weitergehen ohne Abschluss. In der Serie «vergessene weiten» ist diese Haltung mit einer melancholischen Stimmung des Nachsommers, Spätherbstes und Winters verbunden, wenn Licht und Farben schwinden und Bewegung leiser wird. Die Wege bleiben zugleich Einladung und Abschied: Sie führen, ohne anzukommen, und zeigen, ohne etwas preiszugeben.
The paths appear as traces of movement and simultaneously as signs of stillness. They lead forward, yet often lose themselves without a destination, thus representing aimlessness and a continuation without conclusion. In the series "forgotten spaces," this attitude is linked to a melancholic mood of late summer, late autumn, and winter, when light and colour fade and movement becomes quieter. The paths remain both invitation and farewell: they lead without arriving, and reveal without disclosing anything.